“Anh ấy hỏi tôi tên anh ấy là gì, anh ấy nói’halo ‘”, Hoài Nam, chủ một nhà hàng Việt Nam ở New York, nói với VnExpress. Sa thải .
Ông Nam nói thêm: “Tôi không ăn mừng, nhưng tôi hy vọng anh ấy có thể tham gia một lớp học.” Mặc dù vụ việc không nghiêm trọng, nhưng nó vẫn khiến Nam tức giận. Bất cứ khi nào được đề cập. Ông tin rằng ai ít nhiều thì sự xấu hổ này luôn đáng trách.
Khi chúng tôi đi qua Quảng trường Thời đại, những người biểu tình cầm khẩu hiệu “Mạng đen là quan trọng” và “Da đen không phải là tội ác”. , New York, ngày 7 tháng Sáu. Ảnh: Agence France-Presse-Khi Hoa Kỳ bị nuốt chửng vì sợ Covid-19, người châu Á cũng trải qua một làn sóng phân biệt chủng tộc liên quan đến nCoV, người được cho là “phạm tội lây truyền virus”. . Một loạt các phong trào chống phân biệt chủng tộc sau đó đã được dán nhãn #WashTheHate (“Ghét rửa tội”), #RacismIsAV Châu Á và các loại virus không phải châu Á để chống lại các cuộc tấn công có động cơ chủng tộc trong đại dịch. Tại Hoa Kỳ. Mỹ và trên toàn thế giới. Ngày cuối cùng, nhưng lần này là để bảo vệ người Mỹ da đen hoặc người Mỹ gốc Phi. Người đàn ông da đen 46 tuổi George Floyd đã bị cảnh sát siết cổ trong gần 9 phút, dẫn đến cái chết của anh ta và các cuộc biểu tình đã nổ ra. Tuy nhiên, không giống như phong trào chống phân biệt chủng tộc ở châu Á đã đề cập ở trên, cái chết của Freud không phải là sự khởi đầu, mà là sự xé nát của sự xấu hổ mà người da đen luôn phải chịu đựng. Nó đã ở Hoa Kỳ trong nhiều thập kỷ .– Theo dữ liệu điều tra dân số năm 2018, gần 48 triệu người gốc Phi sống ở Hoa Kỳ, chỉ chiếm 14,6% dân số. Tuy nhiên, nghiên cứu cho thấy người da đen có khả năng bị giết bởi các nhân viên thực thi pháp luật gấp 3,5 lần so với người da trắng, và cứ 1.000 người da đen thì có một người bị giết. Tại Minneapolis, nơi George Floyd bị sát hại, bạo lực của cảnh sát chống lại người da đen gấp 7 lần người da trắng.
Sự khác biệt về sắc tộc cũng rất rõ ràng trong thống kê. Trong đại dịch Covid-19 kéo dài ba tháng, hầu hết các khu vực màu đen vẫn còn sống. Tỷ lệ nhiễm nCoV cao gấp ba lần cộng đồng da trắng và tỷ lệ tử vong cao gấp sáu lần so với cộng đồng da trắng. Nói về các cuộc biểu tình, Nan nói: “Cái chết của Floyd, và dịch bệnh và thất nghiệp đã kích động sự tức giận của họ.” “Nếu người da đen được đối xử khác nhau, sẽ không có chuyện đó. Nó đã xảy ra. “
Ông Nam nói rằng sự phân biệt đối xử với người da đen bắt nguồn từ lịch sử nô lệ và cố thủ sâu sắc. Ý thức của một số người Mỹ da trắng. Mặc dù họ bị người khác coi thường, họ bị coi là tầng lớp thấp hơn trong xã hội và bị đánh dấu là tội phạm, mặc dù không phải ai cũng phạm tội.
Long Le (thứ ba từ phải sang) đi cùng với nhiều người bạn dân tộc tại Câu lạc bộ Wushu. Ảnh: Nhân vật được cung cấp – Long Le, 28 tuổi, ở Davenpur, Iowa, cũng có quan điểm tương tự: Anh ta từng có một cô bạn gái da đen và cũng là nạn nhân của sự phân biệt chủng tộc. Long hiểu sự phẫn nộ của họ.
“Tôi đã bị một nhóm bạn trẻ mắng, ngay cả khi tôi không làm gì với họ, xin hãy trở về nước của bạn”, người cha gốc Việt, mẹ người châu Âu đã đến Hoa Kỳ. Giải thích lúc 5 tuổi. “Tôi thậm chí đã nghe các nhà phê bình Việt Nam khác. Họ thấy rằng tôi không thích người Việt Nam, nhưng tôi hiểu mọi điều họ nói. Sự xấu hổ ở khắp mọi nơi.” Những điều mà người da đen phải đối mặt tồi tệ hơn họ đã có từ lâu.
“Tôi biết rằng một số người da trắng tham gia buôn bán ma túy bất hợp pháp nhưng chưa bị bắt và một số người da đen đã bị bắt vì màu da của họ,” tôi nói. “So với những người khác, người Mỹ da đen có ít cơ hội hơn và bị buộc tội vì không hiểu nguyên nhân. Người da đen lớn lên ở những vùng nghèo, nơi không có luật sư hay bác sĩ. Họ là những kẻ buôn bán ma túy và buôn bán ma túy. Họ sống trong sự luẩn quẩn của ma túy và tù đày. Chu kỳ làm trầm trọng thêm sự kỳ thị xã hội của họ đối với họ. Hoa Kỳ đã ban hành các đạo luật thúc đẩy tự do ngôn luận, quyền biểu tình hòa bình và hòa bình, quyền bình đẳng và bình đẳng chủng tộc vì dân tộc giàu có của nó.Chìm, một người Việt như anh cũng không tránh khỏi. Tuy nhiên, người da đen trở nên kỳ thị hơn vì những hoàn cảnh và văn hóa khác nhau của họ.
“Người châu Á có cách ăn mặc và nói chuyện nhẹ nhàng, trong khi người châu Phi tự do ăn uống và nói chuyện nhẹ nhàng. Tôi chơi với nhiều người bạn da đen. Tommy nói:” Tôi ủng hộ người da đen phản đối hòa bình cho người da đen Lloyd đã làm công lý, nhưng tất nhiên anh ta chống lại những kẻ gây rối và trộm cắp. Theo dữ liệu từ nhóm nghiên cứu “Ngăn chặn bạo lực cảnh sát”, hơn 1.000 người đã bị cảnh sát ở Hoa Kỳ giết hại dữ dội vào năm ngoái, 24% trong số đó là người da đen. Đối với trường hợp Freud bị buộc tội làm giả tiền, ông Tommy nói. Thật sai lầm khi cảnh sát sử dụng vũ lực quá mức cần thiết.
“Trước đây, tôi không có quá nhiều khái niệm đen. Ở Hoa Kỳ, tôi hiểu những định kiến mà họ phải chịu trong xã hội, anh ấy nói Do Hong Nhung, 30 tuổi ở San Mateo, California. Hãy tưởng tượng rằng một ngày nào đó người da đen và người châu Á sẽ bị đối xử như vậy, mỗi khi họ bị đối xử như vậy Khi đi ra đường, tất cả đều sợ bị cảnh sát bắt mà không có lý do, bị khống chế hoặc bị bắn mà không có lý do.
Cựu sinh viên trường trung học địa phương và Yates bày tỏ tình đoàn kết tại lễ tưởng niệm George Floyd, người được chụp ảnh trên sân bóng ở Houston, Texas vào ngày 8 tháng 6. Phải nói về phân biệt chủng tộc vì “nếu không, nói chuyện có thể là một kẻ đồng lõa xấu xa.” Trên kênh YouTube có gần 600.000 người đăng ký, cô nói về những người da đen đang ảnh hưởng đến cuộc sống của họ, bao gồm cả sống trong các cộng đồng thu nhập thấp ở Atlanta Người da đen, họ là những người đầu tiên có người da đen hàng tháng. Cô đã dành rất nhiều quà tặng thực phẩm miễn phí trong cửa hàng hải sản. Đồng thời, cô nhận thấy rằng một số người sẵn sàng nói và không đủ khả năng chi trả học phí phù hợp, Đã chết. Trên con đường tội lỗi. Cô biết rằng con gái mình sẽ ở nhà và nhận được lợi ích sau khi sinh nhiều con. Đến lượt, con cái họ không đi học, lớn lên ở những vùng nghèo, tiếp xúc với các chất bất hợp pháp, buôn bán ma túy Những hình ảnh này khiến Nhung cảm thấy sợ hãi khi cô gặp người da đen, nhưng sau đó cô nhận ra rằng họ đang ở thế bất lợi nhất định, và môi trường sống khiến họ không thể tiếp cận được .
Trước khi chấp nhận yêu bạn trai của mình, Nhung đã rất Sợ do dự vì phân biệt đối xử. Đây là vì bạn trai của bạn là người da đen.
“Nếu bạn trai của bạn là người da trắng hoặc người châu Á, mọi người sẽ không quá lo lắng. Nhưng đối với nhiều người, cho bạn trai. Tôi màu đen, vì vậy họ ngửi thấy sự thấp kém của anh ấy, và thậm chí có người nói, tôi không xứng đáng với tôi, và tôi không tốt bằng anh ấy. Đó là, nhưng thực tế, anh ấy di chuyển tôi không phải vì màu da hay chất, mà là vì chính anh ấy. Tính cách, lòng tốt, kiến thức và cách đối xử với mọi người là đủ để tôi thỏa mãn. “- Nhung nói rằng từ góc độ rộng hơn, sự kỳ thị không chỉ tồn tại ở Hoa Kỳ, giữa người da trắng và người da đen, mà còn ở Việt Nam, Điều này được phản ánh trong sự khác biệt về khu vực, âm thanh và điều kiện sống. , Hoặc phân biệt đối xử với khách du lịch nước ngoài.
“Bất kể màu da, đó là con người. Mọi người đều có quyền tìm kiếm hạnh phúc. Không ai nên chà đạp lên quyền tìm kiếm hạnh phúc và nhận được phước lành của người khác”, cô nói. “Tôi hy vọng mọi người có thể khoan dung, suy nghĩ trước khi phán xét người khác và đừng làm tổn thương lời nói hay hành động.”
Đây cũng là thông điệp mà ông Hoài Nam muốn truyền tải. Ông nói: “Da đen, trắng hoặc vàng, và máu luôn đỏ. Không phải tất cả mọi người da màu đều xấu, cũng không phải người da trắng nào cũng tốt.” Những cuộc biểu tình đầu tiên từ sự bùng nổ của cuộc chiến Floyd đã Đã hai tuần rồi. Sau cái chết, hàng ngàn người đã tập trung tại hơn 150 thành phố ở Hoa Kỳ để đấu tranh cho sự bình đẳng chủng tộc. Mọi người trên khắp thế giới, chẳng hạn như Úc, Anh, Pháp và Đức, đã thách thức các quy định phòng chống và lạnh của Covid-19, yêu cầu họ diễu hành trên đường phố để thể hiện tình đoàn kết với người biểu tình Mỹ. Người ta tin rằng quy mô và mức độ của các cuộc biểu tình chưa bao giờ được nhìn thấy trong nhiều thập kỷ, và dường như chúng sẽ không biến mất sớm.
Tuy nhiên, khi được hỏi về khả năng tạo ra sự thay đổi của phong trào phản đối hiện tại đối với Hoa Kỳ, Long Lê nóiÔng nói: “Sẽ rất khó để thay đổi. Các nhà lãnh đạo ở Hoa Kỳ vẫn còn nhiều việc với nạn phân biệt chủng tộc.” “Đối với tôi, tôi muốn chuyển đến Texas, nơi có một cộng đồng người Việt lớn hơn, không như thế này Của thành phố đã lỗi thời. Đồng thời, tôi đã chuẩn bị kế hoạch này. Đối mặt với vụ cướp của người biểu tình. “
Anh Ngọc